Jak wygląda cały proces tłumaczenia instrukcji obsługi?

Artykuł zewnętrzny

tłumaczenie instrukcji obsługi

Brak lub błędy w tłumaczeniu nigdy nie prowadzą do niczego dobrego. Wystarczy przywołać dramatyczne wydarzenia z lat 2004-2005, które rozegrały się we francuskim szpitalu niedaleko miejscowości Epinal. Producent nie zadbał o przetłumaczenie instrukcji obsługi urządzeń stosowanych w radioterapii, co dla czterech osób zakończyło się śmiercią. Sprawdzamy dziś, jak wygląda cały proces tłumaczenia tych dokumentów!

Tłumaczenia instrukcji obsługi, których zabrakło

Instrukcje obsługi nie należą to skomplikowanych tłumaczeń, ale nie należy ich zlekceważyć. Jakość jest tu podstawą prawidłowego i bezpiecznego użytkowania produktu, ale i satysfakcji klienta oraz sukcesu sprzedaży.

Język instrukcji obsługi wymaga znajomości fachowej terminologii lub słownictwa z danej branży. Brak lub złe tłumaczenie już wielokrotnie doprowadziło do problemów. Wystarczy przywołać tu dramat, jaki rozegrał się w latach 2004-2005 w pewnym francuskim szpitalu niedaleko Epinal. Choć trudno sobie to wyobrazić, pacjenci chorzy na raka otrzymywali za duże dawki promieniowania podczas radioterapii.

Dochodzenie wykazało, że oprogramowanie urządzeń medycznych nie miało tłumaczenia, o lokalizacji przekładu nawet nie wspominamy. Amerykański producent zaniedbał sprawę, więc zadanie przetłumaczenia angielskiego tekstu spadło na dwujęzycznych pracowników, co dla czterech pacjentów skończyło się śmiercią, a dla kilkudziesięciu osób pogorszeniem stanu zdrowia.

Na szczęście istnieje sposób na uniknięcie takich sytuacji – zlecenie tłumaczeń specjalistom. Spójność, dbałość o detale i jakość to podstawa obcojęzycznych i wielojęzycznych treści, które mają służyć użytkownikom pralek, kosiarek czy sprzętu medycznego.

Jak przetłumaczyć instrukcję obsługi?

Instrukcje obsługi wymagają uważności. Nie ważne czy mówimy o tekstach dotyczących urządzeń elektronicznych, maszyn przemysłowych, samochodów, czy gier planszowych. Liczy się dokładność i precyzja. Tu każdy detal ma znaczenie. Użytkownik powinien otrzymać tekst, który jest jasny, kompletny i chroni przed dezorientacją lub wprowadzaniem w błąd.

Co zazwyczaj idzie nie tak? Tłumaczenie jest dosłowne, niespójne i złe. Terminologia nieprawidłowa, styl nienaturalny, a struktura zdań niepoprawna. Do tego pojawiają się błędy gramatyczne i interpunkcyjne. Można zauważyć brak spacji czy zaniedbanie formatowania.

Te wszystkie zaniechania na poziomie tłumaczenia mogą doprowadzić do różnych niebezpiecznych sytuacji – błędów w obsłudze, instalacji oraz użytkowaniu urządzenia, maszyny czy produktu.

Tłumaczenie instrukcji obsługi z angielskiego na polski (a także w innych parach językowych) najlepiej powierzyć profesjonaliście. Zawodowy tłumacz wyspecjalizowany właśnie w tym rodzaju treści to gwarancja jakości, a ta stoi na straży bezbłędności, staranności i jasności.

Jak w praktyce wygląda tłumaczenie instrukcji z angielskiego i innych języków obcych?

Proces tłumaczenia instrukcji obsługi można podzielić na cztery etapy.

Pierwszy: przesłanie materiałów do biura tłumaczeń – tłumaczeń instrukcji obsługi dokona np. Supertłumacz. Specjaliści analizują przekazane przez Ciebie treści i przedstawiają Ci wycenę, termin realizacji zlecenia. Omawiane są także wszystkie kluczowe sprawy.

Drugi: wyznaczenie tłumacza. Zawodowcy szukają takiego człowieka, który ma największe doświadczenie i umiejętności w Twojej branży. Dzięki temu masz pewność, że język instrukcji obsługi będzie jasny i zrozumiały dla użytkownika, a terminologia spójna i właściwie użyta.

Trzeci: Tłumaczenie. Czwarty: Dostarczenie przekładu w umówionym terminie.

Czy tłumaczenie instrukcji obsługi to obowiązek?

Wątpliwości w tej sprawie rozwiewa tak zwana Dyrektywa Maszynowa, czyli ustawa z dnia 21 października 2008 roku. Dokument ten informuje o obowiązku tłumaczenia instrukcji obsługi. Nie każdy może zdawać sobie z tego sprawę, ale za brak przekładu dokumentacji technicznych grozi grzywna, kara finansowa, a nawet odpowiedzialność karna.

Oceń post

Dodaj komentarz